Учебное занятие, посвященное знакомству с традициями проведения чайных церемоний в разных странах, помогло ответить на многие вопросы: что такое чай, сколько ему лет, какое место занимает чай в жизни человека, какая страна является родиной чая, что означает иероглиф "ча"茶, как чай "шагал" по миру, наполняясь особенностями, почему в той или иной стране появлялись те или иные чайные традиции, как это связано с географией стран, когда чай появился впервые в России, почему он сразу не "прижился", какая страна является самой "чаепьющей", кто "изобрел" самовар и для чего на самоваре конфорка, на которую ставят заварочный чайник. Искали ответы на толстые вопросы: почему людям нравится собираться за чаем? какая связь между чаепитием и культурным кодом?
Этапы учебного занятия:
1. Подготовительный этап (участвовали дети, учитель, педагог дополнительного образования, родители-волонтеры).
2. Погружение в тему, актуализация (прием "До/После").
3. Составление понятийного словаря (прием "Облако слов").
4. Работа с мини-энциклопедиями (составление визуального конспекта по темам: "История проникновения чая в разных странах", "Чайные традиции стран мира".
5. Работа с картой мира и лентой времени ("Чай "шагает" по планете").
6. Фишка-сюрприз "Гость дня" (знакомство с особенностями проведения китайской чайной церемонии, со структурой и значением иероглифов чайной культуры).
7. Практическая работа (активизация чувственного восприятия - дегустация разновидностей чая, приготовленного с учетом чайных традиций 9 стран, работа с опросным листом).
1. Каждый ребенок принес "свою любимую чашку", дети объединились в группы "по симпатиям" - "чайные домики" (здесь важно было настроить участников чаепития на особую волну), единственным ограничением было обязательное наличие девочки в каждой группе, которая играла роль "хозяйки" - русская традиция "разливать чай и потчевать сидящих за столом надлежало хозяйке". Рассмотрели чайную посуду, расположили "разливную" чашу в центре "чайного домика" для этапа дегустации, обратили внимание на "чайный столик".
Чайный столик состоял из 9 заварочных пронумерованных чайников (спасибо родителям).
В каждом чайнике был заранее приготовлен напиток с учетом чайных традиций 9 стран - десятый свадебный чай из Египта не заварили - я разбила чайник:( Дети не видели процесса подготовки и не знали, какой чай под каким номером.
В каждом чайнике был заранее приготовлен напиток с учетом чайных традиций 9 стран - десятый свадебный чай из Египта не заварили - я разбила чайник:( Дети не видели процесса подготовки и не знали, какой чай под каким номером.
2. Опредметив знание/незнание по теме,
ребята отправились к карте, где без труда обозначили отправную точку в путешествии чая по миру (конечно, дети знали: именно в Китае обнаружили, что отвар из листьев чайного куста - это вкуснейший и полезнейший напиток, который теперь жители всего мира называют чаем).
ребята отправились к карте, где без труда обозначили отправную точку в путешествии чая по миру (конечно, дети знали: именно в Китае обнаружили, что отвар из листьев чайного куста - это вкуснейший и полезнейший напиток, который теперь жители всего мира называют чаем).
Временное затруднение возникло на ленте времени (но с этим справились на 4 этапе).
3. Проработали "чайный словарь".
4. Визуальный конспект создавали, работая в группе. Немного "зависли", запутавшись в мелких маловажных деталях, но не все (работать со сплошными текстами учимся).
6. На этапе "Гость дня" было очень душевно! Пригласила на занятие Игоря Олеговича (педагога дополнительного образования, учителя китайского языка).
Заранее обсудили с педагогом содержательную часть погружения в китайскую чайную культурную традицию. Перед этим я сама сходила на занятия китайским языком для сотрудников (обрадовалась, вдохновилась - оказывается, меня еще можно чем-то удивить! китайская культура мне интересна, ведь мышление жителей Китая очень образно). И сам Игорь Олегович воспринял просьбу участвовать в нашем занятии с воодушевлением и остался с детьми на дегустацию!
Заранее обсудили с педагогом содержательную часть погружения в китайскую чайную культурную традицию. Перед этим я сама сходила на занятия китайским языком для сотрудников (обрадовалась, вдохновилась - оказывается, меня еще можно чем-то удивить! китайская культура мне интересна, ведь мышление жителей Китая очень образно). И сам Игорь Олегович воспринял просьбу участвовать в нашем занятии с воодушевлением и остался с детьми на дегустацию!
Игорь Олегович начал свое повествование о чайной традиции Китая с фразы "Попьем чайку?", разъяснив что все переговоры, перемирия начинались именно с этой фразы. Рассуждали, почему...
Далее дети узнали, что традиция чаепития насчитывает не менее 4700 лет, что в процессе исторических трансформаций сложилась и уникальная чайная культура.
Ее своеобразие, передаваемый из поколения в поколение опыт, связанные с этой культурой философия и традиции - все это прочно закреплено в китайской иероглифике.
Ее своеобразие, передаваемый из поколения в поколение опыт, связанные с этой культурой философия и традиции - все это прочно закреплено в китайской иероглифике.
Разобрали на ключи иероглиф "ча", потом собрали, сформулировав его философское значение.
Про иероглиф "чай" можно сказать, что он стоит на трех китах:
трава 廿 (сами чайные листья);
человек 人 (не просто индивидуум, а тот, кто находится в гармонии с собой);
дерево 木 (то, что стоит на земле, но тянется к небу).
трава 廿 (сами чайные листья);
человек 人 (не просто индивидуум, а тот, кто находится в гармонии с собой);
дерево 木 (то, что стоит на земле, но тянется к небу).
И, конечно, поздравляли мальчишек с наступающим праздником (вручали сделанные своими руками "чудиков").
Маргарита С. очень кстати принесла коробочку шоколадок, на них нашли иероглиф, значение которого, безусловно, тут же выяснили.
Маргарита С. очень кстати принесла коробочку шоколадок, на них нашли иероглиф, значение которого, безусловно, тут же выяснили.
7. Этап ДЕГУСТАЦИИ получился непредсказуемо захватывающим!
Правила проведения практической работы.
Озвучивался номер чайника. Из каждой команды шла "хозяйка" с "разливной чашей" к чайному столику.
Небольшое количество напитка "хозяйка" несла в "чайный домик", где он разливался по чашкам "гостям". Дети анализировали составляющие (цвет, запах, вкус) и заполняли опросный лист, определяя в какой из предложенных стран пьют такой чай.
Озвучивался номер чайника. Из каждой команды шла "хозяйка" с "разливной чашей" к чайному столику.
Небольшое количество напитка "хозяйка" несла в "чайный домик", где он разливался по чашкам "гостям". Дети анализировали составляющие (цвет, запах, вкус) и заполняли опросный лист, определяя в какой из предложенных стран пьют такой чай.
И если внимательно вглядеться в фотографии, то можно заметить, что сладости, выставленные на столах с самого начала занятия остались НЕТРОНУТЫМИ детьми до конца дегустации. Во время исследования вкусовых характеристик детям было ИНТЕРЕСНО рассматривать, раскачивать и нюхать, пробовать и озвучивать свою оценку, определяя принадлежность чая по признакам: ЦВЕТ, ЗАПАХ, ВКУС.
Дополнительным критерием выделили наличие/отсутствие сладкого вкуса в чае.
Дополнительным критерием выделили наличие/отсутствие сладкого вкуса в чае.
Далее на доске дети голосовали за самый (на их субъективный взгляд) понравившийся чай. Итак, ребята дегустировали чай, приготовленный в русских традициях, китайский чай, чай "из Великобритании", из США, из Индии, из Африки, из Швеции, из Гонконга, из Тибета.
Дегустировали настоящий китайский чай пуэр, который принесла Соня. Этот чай известен как один из старинных и элитных сортов.
Игорь Олегович сообщил детям, что это "самый дорогой чай на планете". О его целебных свойствах можно почитать. Но для детей вкусовые качества этого чая не совсем понятны (во-первых, пьется без сахара, и он для них горьковат). И именно здесь мы вспомнили с ребятами о том факте, когда китайский чай не сразу прижился на Руси как "терпкое и горьковатое "зелье" от китайских послов хоть и "оно пришлось по вкусу Михаилу Федоровичу". Предположили, что в разных странах эксперементировать со вкусовыми добавками в чай начали, понимая как этот напиток полезен, не смотря на его "терпкость" и "горьковатость".
Игорь Олегович сообщил детям, что это "самый дорогой чай на планете". О его целебных свойствах можно почитать. Но для детей вкусовые качества этого чая не совсем понятны (во-первых, пьется без сахара, и он для них горьковат). И именно здесь мы вспомнили с ребятами о том факте, когда китайский чай не сразу прижился на Руси как "терпкое и горьковатое "зелье" от китайских послов хоть и "оно пришлось по вкусу Михаилу Федоровичу". Предположили, что в разных странах эксперементировать со вкусовыми добавками в чай начали, понимая как этот напиток полезен, не смотря на его "терпкость" и "горьковатость".
Наибольшее количество голосов набрал чай в традициях США - № 4.
Рядом с № 4 на пьедестале, конечно, главный - китайский чай (для наших детей не по вкусу), но по историческому значению.
Знакомый с детства вкус, который не спутаешь ни с чем, лился из большого (3-х литрового) заварника и символа русского чаепития - самовара.
Интересно, что не все единогласно выбрали одного "представителя".
Отмечали, как понравившийся, чай из Индии, из Швеции.
Особое оживление было во время дегустации чая из Тибета (соленый, с молоком и маслом).
Хотя даже такой специфический вкус нашел своего почитателя - Максим Д. отметил этот чай, как понравившийся.
Сделали вывод: взаимоотношения каждого человека с чаем индивидуальны, традиционные особенности чая каждой страны зависят от многих факторов, в том числе и от географического положения.
8. На этапе рефлексии ("После") дети порадовали. Но оказалось, что не во всех семьях, к сожалению, есть традиция собираться вместе за чаем. Пять человек из 23 ответили "нет" на 12 вопрос.
ИТАК, очередное погружение состоялось.
Его Величество ЧАЙ! По Великому шелковому пути и древнему чайному пути он распространился далеко за пределы Поднебесной, сближая культуры Китая и других стран, помогая нам всем получать удовольствие от общения друг с другом.
Приятного всем чаепития!
С удовольствием прочла ваш репортаж, Елена Анатольевна! Недавно были в центре Сибирь-Хоккайдо, знакомились с японской чайной церемонией, особый мир! См. мультимедийный репортаж http://pensionerov.blogspot.ru/2018/02/blog-post_62.html
ОтветитьУдалитьСпасибо, Елена Александровна. Репортаж прочла. Да! Культура Востока очаровывает. Я прям зависла) Мой список увлечений увеличился на один пункт.
ОтветитьУдалить